Top Office Machine Types

Top Office Machine Sites
What are you shopping for?

Russian Translation

Russian Translation: Theory and Practice (Thinking Translation)

Russian Translation: Theory and Practice (Thinking Translation)


Russian Translation: Theory and Practice is a comprehensive practical course in translation for advanced undergraduate and postgraduate students of Russian. The course aims to provide intensive exposure with a view to mastering translation from Russian into English while carefully analyzing the specific problems that arise in the translation process. Offering over 75 practical translation exercises and texts analyzed in detail to illustrate the stage-by-stage presentation of the method, Russian Translation addresses translation issues such as cultural differences, genre and translation goals. The book features material taken from a wide range of sources, including: journalistic medical scholarly legal economic popular culture – literature (prose and poetry), media, internet, humour, music. Central grammatical and lexical topics that will be addressed across the volume through the source texts and target texts include: declensional and agreement gender; case usage; impersonal constructions; verbal aspect; verbal government; word order; Russian word formation, especially prefixation and suffixation; collocations and proverbs; and abbreviations. Russian Translation: Theory and Practice is essential reading for all students seriously interested in improving their translation skills. A Tutor’s Handbook for this course, giving guidance on teaching methods and assessment, as well as specimen answers, is available in PDF format from our website at http://www.routledge.com/books/Russian-Translation-isbn9780415473477. Edna Andrews is Professor of Linguistics and Cultural Anthropology, Director of the Center for Slavic, Eurasian and East European Studies at Duke University, USA. Elena Maksimova is Associate Professor of the Practice in the Department of Slavic and Eurasian Studies at Duke University, USA.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $42.95
Compare prices
Russian Translation: Theory and Practice (Thinking Translation)

Russian Translation: Theory and Practice (Thinking Translation)


Russian Translation: Theory and Practice is a comprehensive practical course in translation for advanced undergraduate and postgraduate students of Russian. The course aims to provide intensive exposure with a view to mastering translation from Russian into English while carefully analyzing the specific problems that arise in the translation process. Offering over 75 practical translation exercises and texts analyzed in detail to illustrate the stage-by-stage presentation of the method, Russian Translation addresses translation issues such as cultural differences, genre and translation goals. The book features material taken from a wide range of sources, including: journalistic medical scholarly legal economic popular culture – literature (prose and poetry), media, internet, humour, music. Central grammatical and lexical topics that will be addressed across the volume through the source texts and target texts include: declensional and agreement gender; case usage; impersonal constructions; verbal aspect; verbal government; word order; Russian word formation, especially prefixation and suffixation; collocations and proverbs; and abbreviations. Russian Translation: Theory and Practice is essential reading for all students seriously interested in improving their translation skills. A Tutor’s Handbook for this course, giving guidance on teaching methods and assessment, as well as specimen answers, is available in PDF format from our website at http://www.routledge.com/books/Russian-Translation-isbn9780415473477. Edna Andrews is Professor of Linguistics and Cultural Anthropology, Director of the Center for Slavic, Eurasian and East European Studies at Duke University, USA. Elena Maksimova is Associate Professor of the Practice in the Department of Slavic and Eurasian Studies at Duke University, USA.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.75
Only $40.30
Compare prices
International Law - A Russian Introduction (Foreign Translation Program)

International Law - A Russian Introduction (Foreign Translation Program)


Originally published in Russian, this highly acclaimed book marks how far Russian doctrine has come since the Soviet era and how it perceives the central challenges of the 21st century for international law and order. It is written by prominent Russian scholars and practitioners in international law. The collective authors are a veritable who's who of international law in Russia, which lends to this volume an authority and a presence in the discipline. This book represents an alternative approach to teaching and thinking about international law, and is a welcome contribution to comparative approaches to international law. A particular strength of the volume is recourse to Russian and Commonwealth of Independent States (former Soviet Republics) practice, including, on occasion, unpublished sources. There is inevitably a Russian "spin" on aspects of international law, conscious and unconscious, that permeates the work and is exceedingly interesting to read. Elements of the Russian legal style are no less informative. Russians do see the world differently from Western colleagues in some respects, and they evaluate the forces and processes, globalization, regionalism, integration, secularism, fragmentation, and competition, perhaps more systemically than most others. These considerations greatly enrich the book. This volume is also the product of an era in Russian life during which the leadership of that country has placed more emphasis and reliance on international law than any Russian government since the time of F. F. Martens. It is an authoritative and comprehensive survey, with its detailed references and extensive indices. Each chapter includes a 'further reading' section.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.75
Only $111.00
Compare prices
Tolkien Through Russian Eyes

Tolkien Through Russian Eyes


Tolkien Through Russian Eyes examines the sociological impact of the translation and publication of J.R.R. Tolkien's works in post-Soviet Russia. After 70 years of obligatory State atheism, when the Soviet Union collapsed, Russian society began actively seeking new sets of spiritual values. The Christian-like doctrine of Tolkienism has attracted a substantial following. During the Soviet era, The Lord of the Rings was a banned book, which was translated independently by a number of underground translators. The result of this is that there are numerous contemporary published translations competing with each other for the reader's attention. There are 10 translations of The Lord of the Rings; 9 translations of The Hobbit and 6 translations of The Silmarillion. Each translator has a slightly different approach to the text. Each translation has a slightly different interpretation of Tolkien. Each translator has a different story to tell. Most of the existing translations are only Tolkienesque, they are not really Tolkienian. They have been adapted to the Russian mental climate. This book relates the history of the publication of Tolkien's works; examines the philosophical distortions introduced by the competing translations, attempts to explain their origins and how they will be perceived by the Russian reader. No knowledge of Russian is necessary. Mr. Hooker's articles on Tolkien have been published in the specialist periodical press in English, in Dutch and in Russian. The results of his research have been presented at a number of conferences, both in the United States and in Holland.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $24.30
Compare prices
English Russian Translation Dictionary Database. Ectaco

English Russian Translation Dictionary Database. Ectaco


Ectaco Inc , Is the current world leader in electronic translation and language learning. Since 1990 Ectaco has been developing linguistic databases and currently is home to over 220 languages. Their databases are used in thousands of popular applications. What: This listing is for a license to use our linguistic database for 3 years in WEB products or mobile devices. The database is NOT available for re-sale. Use: You can use this database for an infinite amount of applications. Software devel
more at eBay
eBay
store rating : 3.89
Only $15000.00
Compare prices
Tchaikovsky's Complete Songs: A Companion with Texts and Translations (Russian Music Studies)

Tchaikovsky's Complete Songs: A Companion with Texts and Translations (Russian Music Studies)


"In this splendid volume, Richard Sylvester treats Tchaikovsky's songs with great sympathy and understanding, with special emphasis on relating the texts to the music. The songs are presented chronologically, interspersed with insightful observations about their relevance to the composer's life. This book will be welcomed by performers and scholars, but its fluent readability and avoidance of unnecessary detail make it easily accessible to the general reader. A welcome bonus is a CD with 22 songs interpreted by outstanding singers of at least two generations." —George Jellinek, author, critic, andhost of WQXR's nationally syndicated program The Vocal Scene
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $30.04
Compare prices
G. Schirmer Mussorgsky - Complete Songs (66 Songs In Original Keys) Russian Text / English Translation

G. Schirmer Mussorgsky - Complete Songs (66 Songs In Original Keys) Russian Text / English Translation


A major edition of 67 songs, all in the original keys, which covers a variety of voice types. Cyrillic and transliteration are included with each song, as are line by line English translations for study. Mussorgsky's rich imagination as a composer of song is not well-known. The style is unique, the music directly emotional. There are four complete song cycles in this edition. The first, Youthful Years, is an unconventional song grouping, not written for the same voice type, a song cycle that's more a convenience of collecting early work. It would better be viewed as 17 individual songs. The other three cycles are The Nursery (for mezzo-soprano), Sunless (for mezzo-soprano or baritone), and Songs and Dances of Death (mezzo-soprano or soprano). There are also 32 individual songs not in cycles. Mussorgsky wrote substantial revisions of 11 songs; both the original version and the second version are included for these.400 pagesSize: 12" x 9"Composer: Modest MussorgskyISBN: 793545374
more at Musician's Friend
Musician's Friend
store rating : 4.45
Only $31.49
Compare prices
Things That Happened (New Russian Writing)

Things That Happened (New Russian Writing)


A major Russian poet of the mid-20th century, first translation."Professor Smith has given us a text that should be made mandatory reading for anyone who wants to understand the Soviet Union... the purest example of the sensibility of a Soviet intellectual of the first generation educated entirely under Soviet system." — Victor Terras in World Literature Today
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.75
Only $106.93
Compare prices
The Russian Worker: Life and Labor Under the Tsarist Regime

The Russian Worker: Life and Labor Under the Tsarist Regime


Here, for the first time in English translation, are contemporary accounts of working-class life during the final decades of the Russian Empire. Written by workers and other close observers of their milieu, these five selections recreate the world of Russian labor during a period of rapid industrialization and social change, a world far more complex and varied than has often been assumed.The accounts in The Russian Worker explore the daily experiences, social relations, and aspirations of factory, artisanal, and sales-clerical workers, both in and outside the place of employment. Through the eyes of contemporaries we see the routine, the organization of work, and authority relations on the shop floor as well as conditions that workers encountered in providing for food and lodging and their experiences in the areas of religion, recreation, cultural activities, family ties, and links with the countryside.With its vivid and detailed descriptions of working-class life, The Russian Worker provides new material on such important topics as the formation of workers' social identities, the position of women, patterns of stratification, and workers' concepts of status differentiation. An introductory essay by Victoria Bonnell places the selections in an historical context and examines some of the central issues in the study of Russian labor. The collection will be of value not only to specialists in the Russian field, but also to historians, sociologists, economists, and others with an interest in the sociology of work, and the history of working women.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $26.95
Compare prices
Russian Vocabulary (Barron's Vocabulary)

Russian Vocabulary (Barron's Vocabulary)


This pocket-size book lists approximately 6,000 words in English with translations into Russian. Words are divided into several different categories and listed alphabetically within each category. Categories include greetings, numbers, measurements, moods and emotions, driving situations, travel situations, sports, foods, shopping, phoning, and many others. All titles in Barron's foreign language Vocabulary Series include pronunciation guides and a bilingual and alphabetical quick Wordfinder section. Barron's Vocabulary books are useful students' classroom supplements as well as handy travelers' aids.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $9.99
Compare prices
Russian Vocabulary (Barron's Vocabulary)

Russian Vocabulary (Barron's Vocabulary)


This pocket-size book lists approximately 6,000 words in English with translations into Russian. Words are divided into several different categories and listed alphabetically within each category. Categories include greetings, numbers, measurements, moods and emotions, driving situations, travel situations, sports, foods, shopping, phoning, and many others. All titles in Barron's foreign language Vocabulary Series include pronunciation guides and a bilingual and alphabetical quick Wordfinder section. Barron's Vocabulary books are useful students' classroom supplements as well as handy travelers' aids.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.75
Only $5.89
Compare prices
Russian-English Dual Language Book Based on the Masterpiece of the British Humorous Classical Novel Three Men in a Boat by Jerome K. Jerome: Enjoy ... Translation (Volume 2) (Russian Edition)

Russian-English Dual Language Book Based on the Masterpiece of the British Humorous Classical Novel "Three Men in a Boat" by Jerome K. Jerome: Enjoy ... Translation (Volume 2) (Russian Edition)


It is a short, convenient to read dual language compilation of the beginning of the masterpiece humorous novel by a famous British writer Jerome K. Jerome and page-for-page Russian translation of the extract. The Russian translation of "Three men in a Boat" is a brilliant literary presentation of the original text of the novel. Being a bilingual English-Russian educator for many years, and a connoisseur of laughter, humor and funny things, the author decided to share this dual language book with the both cultures, American, or English-reading people, and Russian simultaneously. Instead of reading not funny, serious pieces of dual-language texts, that are sometimes hard to concentrate on, why not to have the dual pleasure: to help the progress of your language study and have a pleasure of laughing! The book is exposing to the utmost extent the richness of the both languages, as well as the refined irony that saturates the narration of the literary master. The author, a native Russian speaker, who lives and works in California hopes that this book will inspire those English or Russian readers who have never read the novel, to discover this treasure of literary art and humor to enjoy for many years. Classical literature calls us read it and reread it. The humor classic makes us relax with laughter, that is the best medicine, an elixir of life for the heart and soul. The book is supplied by author's comments in which you will find the author's translation of a curious historical episode from the book of a Russian classical writer I.A. Bunin who met Jerome K. Jerome in London in 1926. This Bunin's book was a prohibited reading during the Soviet Union because of its anti-revolutionary mood. Now, in the post-Soviet era a Russian reader has discovered the literary works prohibited during Soviet era. The book is an excellent additional tool for language instructors and all those who are interested in studying English or Russian, and who loves to laugh! The author plans to continue this series of dual language original literary works which are generally not widely known to a reader, at least in the way they are presented in the series. The idea of this line of publications is to introduce brilliant language extracts of the two or three world languages together with their meaningful contents, the thoughts of the writers that deserve to be not just known but studied. The rapidly growing worldwide virtual communication demands a modern person who wants to be successful and have a more interesting and exciting life to be proficient in a few languages of the world significance.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $9.00
Compare prices
The Russian Word's Worth: A Humorous and Informative Guide to Russian Language Culture and Translation (New Russian Writing)

The Russian Word's Worth: A Humorous and Informative Guide to Russian Language Culture and Translation (New Russian Writing)


The book will sure find its way into the classroom.—Publishing TrendsA quirky, opinionated, sometimes hilarious yet always thoughtful and authoritative guide, Michele A. Berdy looks at Russia's changing culture, politics, and daily life through language and the art of translation. She explores the language of popular and youth culture, politics, the workplace, culture (high and low), and the comical struggle of expats trying to cope with a foreign language and culture. The entries in this book are grouped thematically, and with the forty-eight page index, it can be used as a dictionary.The Russian Word's Worth is essential reading for students and teachers of Russian, translators, Russia-watchers, and anyone who wants to understand Russia today.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $15.60
Compare prices
Stories of God: A New Translation

Stories of God: A New Translation


Composed in 1899 when Rilke was only twenty-three, the interconnected tales of Stories of God were inspired by a trip to Russia the young poet had made the year previously. It is said that the vastness of the Russian landscape and the profound spirituality he perceived in the simple people he met led him to an experience of finding God in all things, and to the conviction that God seeks to be known by us as passionately as we might seek to know God. All the great themes of Rilke's later powerful and complex poetry can be found in the Stories of God , yet their charming, folktale-like quality has made them among the most accessible of Rilke's works, beloved by all ages.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $11.90
Compare prices
Stories of God: A New Translation

Stories of God: A New Translation


Composed in 1899 when Rilke was only twenty-three, the interconnected tales of Stories of God were inspired by a trip to Russia the young poet had made the year previously. It is said that the vastness of the Russian landscape and the profound spirituality he perceived in the simple people he met led him to an experience of finding God in all things, and to the conviction that God seeks to be known by us as passionately as we might seek to know God. All the great themes of Rilke's later powerful and complex poetry can be found in the Stories of God , yet their charming, folktale-like quality has made them among the most accessible of Rilke's works, beloved by all ages.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.75
Only $6.48
Compare prices
Edna Andrews, Elena Maksimova, Elena A. Maksimova - Russian Translation: Theory and Practice

Edna Andrews, Elena Maksimova, Elena A. Maksimova - Russian Translation: Theory and Practice


Release Date: September 09, 2009 more
$35.51 - $113.99
from 2 stores
Compare prices
Lec Translate 8 Russian Business

Lec Translate 8 Russian Business


Platform(s): PC more
$199.99 - $199.99
from 1 stores
Compare prices
Promt Professional 7.8 English Russian text translation software for Windows

Promt Professional 7.8 English Russian text translation software for Windows


Platform(s): PC; MPN: PromtProfEnRu78 more
$14.99 - $14.99
from 1 stores
Compare prices
Lec Translate 2005 Russian Personal

Lec Translate 2005 Russian Personal


Full Version, Platform(s): PC; CD-ROM more
$99.95 - $99.95
from 1 stores
Compare prices
Pressman Toy Color Match Tri-Ominos

Pressman Toy Color Match Tri-Ominos


more
$22.77 - $22.77
from 1 stores
Compare prices
russian translation : end search Power by shopping.com

What are you shopping for?

All Right Reserved By OfficeMachinePrice.com Find, Compare and Buy All Your Cheapest Office Machine Here.