Top Office Machine Types

Top Office Machine Sites
What are you shopping for?

Language Translation Najm 1515

Perspectives In Language, Discourse And Translation

Perspectives In Language, Discourse And Translation


The current volume is a collection of papers representing the most recent developments in linguistics, specifically in the fields of language, discourse and translation studies. It includes papers representative of traditionally distinguished linguistic subdisciplines such as phonetics and phonology, morphology and syntax, historical linguistics, pragmatics, discourse analysis and sociolinguistics, as well as translation. Since the contributions contained in the book touch upon such a variety of disciplines and do so from both more traditional and more innovative perspectives, it will be an important point of reference for scholars, graduate students and lecturers teaching courses in linguistics.
more at eBay
eBay
store rating : 3.87
Only $155.18
Compare prices
The .NET Languages: A Quick Translation Guide

The .NET Languages: A Quick Translation Guide


The .NET Languages: A Quick Translation Guide answers two questions posed by the introduction of the .NET Framework: "How do I quickly upgrade my skills to this new language?" and "How do I understand the code that another developer has written?" Author Brian Bischof offers a complete translation guide for converting programs among the three primary Microsoft languages: Visual Basic 6.0, Visual Basic .NET, and C#. Bischof makes it easy for the thousands of Visual Basic 6.0 programmers to take the knowledge they already have and use it to write for the .NET platform. Each chapter is laid out in a clear and concise format. Most chapters begin with a syntax conversion chart displaying how each language translates into the other languages. Included are detailed points explaining these conversions. Each chapter ends with a fully comprehensive example, written in each language, that demonstrates that particular chapters concepts. This provides you with all the information you need for converting your programs: quick lookup charts, detailed explanations, and thorough examples. Nothing is left out.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $29.95
Compare prices
Najm Super 8500 Arabic 10-Language Electronic Talking Dictionary

Najm Super 8500 Arabic 10-Language Electronic Talking Dictionary


A speaking Multi-language institute containing 35 distinguished dictionaries at once. This device is designed to make study of foreign languages easy and simple, allowing the user to select his mother language for the operational system.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $199.00
Compare prices
Translation In Language Teaching - Guy Cook (paperback)

Translation In Language Teaching - Guy Cook (paperback)


Powered by Frooition Pro Click here to view full size. Full Size Image Click to close full size. Translation in Language Teaching - Book NEW Author(s): Guy Cook Format: Paperback # Pages: 177 ISBN-13: 9780194424752 Published: 05/06/2010 Language: English Weight: 0.70 pounds Description Brand new book. Description Description Description Description About Us Payment Shipping Customer Service FAQs Welcome to MovieMars All items are Brand New. We offer unbeatable prices, quick shipping times and a
more at eBay
eBay
store rating : 3.87
Only $42.35
Compare prices
Across the Lines: Travel Language and Translation

Across the Lines: Travel Language and Translation


A radical new work aiming to redefine the relationship between travel and language, focusing on the pivotal bond of language and culture as mediated through translation.An important feature of the Twentieth century has been the enormous growth in travel and the increasing mobility of individuals and groups across societies. A largely neglected aspect of this development has been the relationship of the traveller to language. Across the Lines examines the ways in which language mediates experience across cultures. It assesses a range of travel narratives by writers such as Bruce Chatwin, Dervla Murphy, Eva Hoffman and Jonathan Raban, and uses a theoretical frame of reference taken from socio-lingusitics, literary theory and semiotics. The work looks at what happens to the narrative of travel when the traveller has no grasp of the language spoken and how the status of interpreters, and guidebooks impact on different kinds of travel.Written by one of the leading thinkers in his field, Across the Lines raises concerns, which will be of interest to students and critics of language, translation, travel writing, tourism, and anthropology.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $29.00
Compare prices
Lost and Found in Translation: Contemporary Ethnic American Writing and the Politics of Language Diversity

Lost and Found in Translation: Contemporary Ethnic American Writing and the Politics of Language Diversity


Starting with Salman Rushdie's assertion that even though something is always lost in translation, something can always be gained, Martha Cutter examines the trope of translation in twenty English-language novels and autobiographies by contemporary ethnic American writers. She argues that these works advocate a politics of language diversity--a literary and social agenda that validates the multiplicity of ethnic cultures and tongues in the United States. Cutter studies works by Asian American, Native American, African American, and Mexican American authors. She argues that translation between cultures, languages, and dialects creates a new language that, in its diversity, constitutes the true heritage of the United States. Through the metaphor of translation, Cutter demonstrates, writers such as Maxine Hong Kingston, Sherman Alexie, Toni Morrison, and Richard Rodriguez establish a place within American society for the many languages spoken by multiethnic and multicultural individuals. Cutter concludes with an analysis of contemporary debates over language policy, such as English-only legislation, the recognition of Ebonics, and the growing acceptance of bilingualism. The focus on translation by so many multiethnic writers, she contends, offers hope in our postmodern culture for a new condition in which creatively fused languages renovate the communications of the dominant society and create new kinds of identity for multicultural individuals.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $27.95
Compare prices
A Career in Language Translation

A Career in Language Translation


This book is a must-have for anyone interested in language translation. It is a valuable tool for those looking to embark on a translation career and those already in the field. Faculty members teaching translation courses, current and graduate students and translation business owners will undoubtedly find this book to be an indispensable resource. It serves as a guide and reference material for the language professionals seeking to hone their skills, sell their services, generate more revenues, equip themselves with the tools necessary to ultimately excel in the field. It contains a wealth of information and reference on how to develop a translation career. If you are interested in entering the field and do not know how to start, you will most certainly find your answer in this book. The book also covers everything from preparing your resume, preparing your business cards, working as a freelance translator, as an in-house translator, for an International Organization or for the Federal Government, to running your own translation business. It also arms you with information on how to market your services, how to beware of Internet Scams targetted at professional translators and interpreters, how to address payment issues, among other things. This book even covers the legal aspect involved in language translation. Towards the end section of the book, the reader will be able to refer to a concise glossary as well as to a list of International Organizations hiring language professionals, a list of Translation and Interpretation Schools in the United States and Abroad, and also to a list of Professional Translation and Interpretation Organizations in the United States and Abroad. This compilation of years of experience and research by the author will provide the reader with the materials, tools and resources that will contribute to a successful career in language translation.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $26.95
Compare prices
Across the Lines: Travel Language and Translation

Across the Lines: Travel Language and Translation


A radical new work aiming to redefine the relationship between travel and language, focusing on the pivotal bond of language and culture as mediated through translation.An important feature of the Twentieth century has been the enormous growth in travel and the increasing mobility of individuals and groups across societies. A largely neglected aspect of this development has been the relationship of the traveller to language. Across the Lines examines the ways in which language mediates experience across cultures. It assesses a range of travel narratives by writers such as Bruce Chatwin, Dervla Murphy, Eva Hoffman and Jonathan Raban, and uses a theoretical frame of reference taken from socio-lingusitics, literary theory and semiotics. The work looks at what happens to the narrative of travel when the traveller has no grasp of the language spoken and how the status of interpreters, and guidebooks impact on different kinds of travel.Written by one of the leading thinkers in his field, Across the Lines raises concerns, which will be of interest to students and critics of language, translation, travel writing, tourism, and anthropology.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $31.26
Compare prices
Translation and The Language of Information Technology: A Corpus-based Study of the Vocabulary  of Information Technology in English  and its Translation into Arabic and Swedish

Translation and The Language of Information Technology: A Corpus-based Study of the Vocabulary of Information Technology in English and its Translation into Arabic and Swedish


This book is an in-depth study of the vocabulary of the language of information technology and how it is translated into Arabic and Swedish. It provides an insight in the way LIT is translated and how translators go about dealing with the different aspects of IT lexis such as collocation, metaphor, abbreviations and acronyms as well as menus and commands of the graphical user interface. The book discusses the emerging language of IT in English and its interaction with technology, which resulted in a special usage. It examines IT key words and their collocations, and how they are translated into both Arabic and Swedish. It also investigates how metaphor is used as a means of producing IT vocabulary and the way it is translated. The findings of the study are based on three electronic corpora of millions of words (one corpus for each language) that were specially compiled for the study. One pioneering aspect of the book is the discussion of how software and web site interfaces are dealt with in a translational context in both TLs. The book is very useful for researchers and students of Translation Studies, Corpus Linguistics, and Localization as well as for translators and localizers.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $110.60
Compare prices
Arab Roots of Gemology

Arab Roots of Gemology


Although Arab contribution to the sciences is generally well known in the Western world, Arab contributions to the study of gemology are less recognized because of the lack of English-language translations of notable Arab texts.Scarecrow Press is pleased to present Samar Najm Abul Huda's translation of Ahmad ibn Yusuf al Tifaschi's study of gems. Born in 1184, Al Tifaschi first learned about gems from his father, and augmented his knowledge through readings of Aristotle, Theophrastus, and Pliny, as well as through extensive travels to mines and trading centers. In 1253, he wrote what later became known as the most "methodical and complete" work on precious stones. Gemologists of today are still astounded by the advanced observations that Al Tifaschi made in this work.The book covers 25 different stones, giving the crystallographic forms and physical properties such as hardness, lustre, and dispersion. The book also describes causes of the formation of gemstones within their mother rocks as well as the characteristics of the mine concerned. Abul Huda's translation of the work includes notations on the translations of Al Tifaschi's work into other languages, as well as background information on Al Tifaschi's world, the well-known gemstones of the 13th century, the gemological terminology used by the medieval Arabs, and notations on other gemstones not mentioned by Al Tifaschi. Includes index, a general bibliography, and illustrations of two precious gemstones in their settings.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $66.00
Compare prices
Start a business in language translation within 24 HOURS: Own a Business Today and be Successful with No Prior Experience!

Start a business in language translation within 24 HOURS: Own a Business Today and be Successful with No Prior Experience!


As a translation broker you have the ability to build a lasting business doing something that's easy and requires no experience. As a translation broker you can earn $1,000 just for having one document translate. With this book you will learn how to start a business in just 24 hours!
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $13.00
Compare prices
Lost and Found in Translation: Contemporary Ethnic American Writing and the Politics of Language Diversity

Lost and Found in Translation: Contemporary Ethnic American Writing and the Politics of Language Diversity


Starting with Salman Rushdie's assertion that even though something is always lost in translation, something can always be gained, Martha Cutter examines the trope of translation in twenty English-language novels and autobiographies by contemporary ethnic American writers. She argues that these works advocate a politics of language diversity--a literary and social agenda that validates the multiplicity of ethnic cultures and tongues in the United States. Cutter studies works by Asian American, Native American, African American, and Mexican American authors. She argues that translation between cultures, languages, and dialects creates a new language that, in its diversity, constitutes the true heritage of the United States. Through the metaphor of translation, Cutter demonstrates, writers such as Maxine Hong Kingston, Sherman Alexie, Toni Morrison, and Richard Rodriguez establish a place within American society for the many languages spoken by multiethnic and multicultural individuals. Cutter concludes with an analysis of contemporary debates over language policy, such as English-only legislation, the recognition of Ebonics, and the growing acceptance of bilingualism. The focus on translation by so many multiethnic writers, she contends, offers hope in our postmodern culture for a new condition in which creatively fused languages renovate the communications of the dominant society and create new kinds of identity for multicultural individuals.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $19.55
Compare prices
Relevant Worlds: Current Perspectives on Language, Translation and Relevance Theory

Relevant Worlds: Current Perspectives on Language, Translation and Relevance Theory


The present volume examines Relevance Theory, one of the most influential pragmatic approaches to communication rooted in human cognition, by testing both its internal coherence and its applicability to such forms of communication as translation and literature. Part I addresses a wide range of issues which, over recent years, have been of central interest to pragmatists, including relevance theorists, but may well appeal to readers less familiar with pragmatic theory. The papers discuss selected pragmatic phenomena as diverse as conversational humour, politeness, echoicity, garden-path utterances, the explicit-implicit distinction and the role of inferential processes in communication, with a view to applying, evaluating and revisiting the basic tenets of Relevance Theory. Part II is devoted to various aspects of translation. The papers test the applicability of Relevance Theory, depending on the subject, the genre and the aim of the given translation. Most of the articles analyse specific areas of translation practice, for example the translation of popular science, legal texts, film and fiction. A collection of papers on varied linguistic and cultural phenomena, this book will be a valuable resource for scholars and students of pragmatics (including cognitive and experimental pragmatics), semantics, sociolinguistics and Translation Studies.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $57.40
Compare prices
The Message of A Course In Miracles: A Translation of the Text in Plain Language

The Message of A Course In Miracles: A Translation of the Text in Plain Language


In the mid-1970s A Course in Miracles was published. It is a self-study course designed to help you undo your conscious and unconscious beliefs that you are separate from God so that you can return to your natural State of Boundless Love, Peace, and Joy. Since then it has become the Holy Book of over a million people worldwide who have experienced a loving transformation to a more peaceful life. But the Course, though beautifully written, is in dense and difficult figurative language that can be hard to understand. It can take many years to pierce through how it says what it says to understand its loving means for returning to an awareness of your Eternal Oneness with God. The Message of A Course in Miracles is a paragraph-by-paragraph translation of the Course into plain, everyday language which brings its loving message to the surface so that you can attain a deeper understanding of it faster. It is for anyone seeking a simple and clear means for attaining lasting inner peace.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $29.07
Compare prices
Najm Super 4040S

Najm Super 4040S


more
$224.99 - $224.99
from 1 stores
Compare prices
Najm Super 4040P

Najm Super 4040P


more
$224.99 - $224.99
from 1 stores
Compare prices
Najm Super 4040T

Najm Super 4040T


more
$224.99 - $224.99
from 1 stores
Compare prices
Najm Super 4040G

Najm Super 4040G


more
$225.00 - $225.00
from 1 stores
Compare prices
Najm Super 1010 Dictionary / Translator

Najm Super 1010 Dictionary / Translator


Dictionary / Translator, Arabic, French, German, Greek, Italian, Russian, Spanish, Turkish, English, Hungarian, 200000 Words, With Voice Function, Calculator Function, Currency Converter, With PC Connectivity, Weight: 3 lb. (1,360.78 gr) more
$128.99 - $128.99
from 1 stores
Compare prices
Najm Super 7100 Dictionary / Translator

Najm Super 7100 Dictionary / Translator


Dictionary / Translator, Arabic, French, English more
$84.00 - $84.00
from 1 stores
Compare prices
language translation najm 1515 : end search Power by shopping.com

What are you shopping for?

All Right Reserved By OfficeMachinePrice.com Find, Compare and Buy All Your Cheapest Office Machine Here.