Top Office Machine Types

Top Office Machine Sites
What are you shopping for?

Italian English Translation

Thinking Italian Translation: A Course in Translation Method: Italian to English (Thinking Translation)

Thinking Italian Translation: A Course in Translation Method: Italian to English (Thinking Translation)


Thinking Italian Translation is a comprehensive and practical translation course. It focuses on improving translation quality and gives clear definitions of translation theories. Texts are taken from sources including journalism, technical texts and screenplays. Translation issues addressed include cultural differences, genre, and revision and editing.Adapted from the successful French-based Thinking Translation (1992), the course has been piloted and refined at the Universities of St Andrews and Glasgow. A Tutor's Handbook is available, which contains invaluable guidance on using the course.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $40.95
Compare prices
Thinking Italian Translation: A Course in Translation Method: Italian to English (Thinking Translation)

Thinking Italian Translation: A Course in Translation Method: Italian to English (Thinking Translation)


Thinking Italian Translation is a comprehensive and practical translation course. It focuses on improving translation quality and gives clear definitions of translation theories. Texts are taken from sources including journalism, technical texts and screenplays. Translation issues addressed include cultural differences, genre, and revision and editing.Adapted from the successful French-based Thinking Translation (1992), the course has been piloted and refined at the Universities of St Andrews and Glasgow. A Tutor's Handbook is available, which contains invaluable guidance on using the course.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $44.95
Compare prices
Italian Literature Before 1900 In English Translation N

Italian Literature Before 1900 In English Translation N


Store Search search Title, ISBN and Author Italian Literature Before 1900 in English Translation by Robin Healey Estimated delivery 3-12 business days Format Hardcover Condition Brand New Together with Healey s Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature. Publisher Description Italian Literature before 1900 in English Translation provides
more at eBay
eBay
store rating : 3.87
Only $164.42
Compare prices
Anthology of Modern Italian Poetry: In English Translation, With Italian Text (Texts and Translations) (Mal Texts & Translations)

Anthology of Modern Italian Poetry: In English Translation, With Italian Text (Texts and Translations) (Mal Texts & Translations)


Italian poetry of the last century is far from homogeneous: genres and movements have often been at odds with one another, engaging the economic, political, and social tensions of post-Unification Italy. The thirty-eight poets in this anthology, some of whose poems are translated here for the first time, represent this literary diversity and competition: they include symbolists (Gabriele D'Annunzio), free-verse satirists (Gian Pietro Lucini), hermetic poets (Salvatore Quasimodo), feminist poets (Sibilla Aleramo), twilight poets (Sergio Corazzini), fragmentists (Camillo Sbarbaro), new lyricists (Eugenio Montale), neo-avant-gardists (Alfredo Giuliani), and neorealists (Pier Paolo Pasolini).Poets in the volume: Sibilla Aleramo, Carlo Betocchi, Dino Campana, Cristina Campo, Giorgio Caproni, Vincenzo Cardarelli, Sergio Corazzini, Gabriele D'Annunzio, Milo De Angelis, Luigi Fontanella, Franco Fortini, Alfredo Giuliani, Corrado Govoni, Guido Gozzano, Amalia Guglielminetti, Giorgio Guglielmino, Gian Pietro Lucini, Mario Luzi, Valerio Magrelli, Anna Malfaiera, Fausto Maria Martini, Eugenio Montale, Arturo Onofri, Aldo Palazzeschi, Alfredo de Palchi, Giovanni Pascoli, Pier Paolo Pasolini, Sandro Penna, Antonia Pozzi, Salvatore Quasimodo, Amelia Rosselli, Umberto Saba, Roberto Sanesi, Edoardo Sanguineti, Camillo Sbarbaro, Maria Luisa Spaziani, Giuseppe Ungaretti, Andrea Zanzotto
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $11.95
Compare prices
Thinking Italian Translation: Tutor's Handbook: A Course in Translation Method: Italian to English (Thinking Translation)

Thinking Italian Translation: Tutor's Handbook: A Course in Translation Method: Italian to English (Thinking Translation)


This Tutor's Handbook complements the Thinking Italian Translation Coursebook for students, giving invaluable guidance on teaching methods and assessments. It includes class handouts.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $53.89
Compare prices
Night Fountain (Arc Translation S.) (English and Italian Edition)

Night Fountain (Arc Translation S.) (English and Italian Edition)


'Salvatore Quasimodo was born-and lived-through historical tragedies which impressed his mind for ever. What one hears in his lines are the tears of mankind and its wail. Sonzogni and Dawe have captured the singular strength of Quasimodo and heard the penetrating voices of humanity. Their translations of this particular poet are a beautiful work of rendering history in rhyme and do more than justice to the art and the feelings of Salvatore Quasimodo. "The Night Fountain" should be read and re-read, learned and re-learned, and must be at hand to every reader who can only gain from its penetrating elegy' - Allen Mandelbaum, Kenan Professor of Humanities, Wake Forest University, USA.'"The Night Fountain" discloses a great poet in the making, now veering into Expressionism, now surreal, but always with an imaginative prosody and a voice that admits us into its intimacy. There is at once abundance and refinement here, and many of the elements that go into his great work. The translations are resourceful and inventive, keeping faith with the movement of the originals' - Michael Schmidt, Professor of Poetry, University of Glasgow.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $10.02
Compare prices
Night Fountain (Arc Translation S.) (English and Italian Edition)

Night Fountain (Arc Translation S.) (English and Italian Edition)


'Salvatore Quasimodo was born-and lived-through historical tragedies which impressed his mind for ever. What one hears in his lines are the tears of mankind and its wail. Sonzogni and Dawe have captured the singular strength of Quasimodo and heard the penetrating voices of humanity. Their translations of this particular poet are a beautiful work of rendering history in rhyme and do more than justice to the art and the feelings of Salvatore Quasimodo. "The Night Fountain" should be read and re-read, learned and re-learned, and must be at hand to every reader who can only gain from its penetrating elegy' - Allen Mandelbaum, Kenan Professor of Humanities, Wake Forest University, USA.'"The Night Fountain" discloses a great poet in the making, now veering into Expressionism, now surreal, but always with an imaginative prosody and a voice that admits us into its intimacy. There is at once abundance and refinement here, and many of the elements that go into his great work. The translations are resourceful and inventive, keeping faith with the movement of the originals' - Michael Schmidt, Professor of Poetry, University of Glasgow.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $14.63
Compare prices
The Oxford Guide to Literature in English Translation

The Oxford Guide to Literature in English Translation


This book, written by a team of experts from many countries, provides a comprehensive account of the ways in which translation has brought the major literatures of the world into English-speaking culture. Part I discusses theoretical issues and gives an overview of the history of translation into English. Part II, the bulk of the work, arranged by language of origin, offers critical discussions, with bibliographies, of the translation history of specific texts (e.g. the Koran, the Kalevala), authors (e.g. Lucretius, Dostoevsky), genres (e.g. Chinese poetry, twentieth-century Italian prose) and national literatures (e.g. Hungarian, Afrikaans).
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $74.00
Compare prices
Language to Language: A Practical and Theoretical Guide for Italian/English Translators

Language to Language: A Practical and Theoretical Guide for Italian/English Translators


Language to Language is for students of English/Italian translation and practising translators. Part One provides a theoretical background, examining the relevance of the study of lexis, semantics, pragmatics, culture, stylistics and genre to translation. This section includes numerous practical examples of how the translator's thought processes are brought to bear to solve translation problems in specific texts. Part Two contains a wide selection of texts prepared for pre-translation analysis and translation proper. The method adopted is designed to illustrate the translation process rather than the translation product. Texts are taken from a variety of sources including: literature, technical and scientific material, tourist information, promotion and advertising, legal contracts, business letters, film dubbing, newspapers. Further texts are then provided for translation practice.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $30.20
Compare prices
Barron's Italian-English Dictionary: Dizionario Italiano-Inglese (Barron's Foreign Language Guides)

Barron's Italian-English Dictionary: Dizionario Italiano-Inglese (Barron's Foreign Language Guides)


Barron's is now taking a comprehensive approach to foreign-language reference volumes. This definitive Italian-English dictionary features 100, 000 entries with translations, and makes an ideal reference book for schools, libraries, businesses, and the home bookshelf. Yet its manageable size and reasonable price also makes it a practical learning tool for students taking an Italian language course. It features: Two full-length sections: English to Italian and Italian to English American-style English translations of all Italian entries Headwords printed in a second color for easy reference with translations, parts of speech, and pronunciation guide printed in black Exemplary phrases using headwords in standard contexts Separate bilingual lists for numerals, phonetics symbols, abbreviations, and geographical names This all-inclusive dictionary also features full-color atlas-style maps of Italy and adjoining regions, a concise grammar guide, a regular verb conjugation list, and many more language learning aids. Here is a complete and up-to-date bilingual dictionary for libraries, schools, and the home. It can also serve as a helpful take-along book for international travelers. FREE eBOOK VERSION available with purchase! A key feature that sets Barron's Italian-English Dictionary apart from the competition is the FREE downloadable electronic version of the print dictionary. Users will find a PIN number in the back of each book that instructs them on how to download a copy onto their PDA, smartphone, and/or PC. Here's a great feature for students and travelers constantly on the go.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $12.91
Compare prices
A Primer of Italian Fascism (European Horizons)

A Primer of Italian Fascism (European Horizons)


A Primer of Italian Fascism makes available for the first time in English translation the key documents pertaining to one of our century’s defining mass political movements. Whereas existing anthologies survey Fascist writings in a multiplicity of national settings, A Primer of Italian Fascism opts for a tightly focused, in-depth approach that emphasizes the development of Fascist ideology in the country of its birth. Historically speaking, Italian Fascism was the original Fascism. The model for subsequent movements including Nazism, Falangism, and Integralism, Italian Fascism set out to define a “third way” to modernization known as “corporatism.” A Primer of Italian Fascism situates the rise and fall of corporatist ideals within the framework of the actual history of Mussolini’s movement and regime. It includes not only classic doctrinal statements such as Mussolini’s “Foundations and Doctrine of Fascism” and writings by corporatist theorists such as Bottai, Pellizzi, Rocco, and Spirito, but also an array of fundamental political and juridical documents, including the party platforms adopted by the Fascist combat brigades, the 1938 Manifesto of Race, the 1940 Manifesto of Verona, and the Fascist labor and school charters. By making available such an extensive array of source texts, A Primer of Italian Fascism aims to open up for the English reader a more complex and complete vision of Fascism, both in Italy and beyond.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $29.95
Compare prices
Gesture in Naples and Gesture in Classical Antiquity: A Translation of

Gesture in Naples and Gesture in Classical Antiquity: A Translation of


"I had heard about this book for years. The person who put the word out, at least in lay circles, was probably Luigi Barzini, in The Italians (1964). Praising his countrymen's gift for talking with their hands, Barzini lamented that so little had been written on this subject. To his knowledge, only one person—Andrea de Jorio, a Neapolitan priest—had attempted a lexicon of Italian hand gestures, in an 1832 volume entitled La Mimica degli antichi investigata nel gestire napoletano.... Barzini offered a little sample.... Upon reading [it], you felt that if you could not get hold of de Jorio's book immediately, you would bite your elbows.... [N]ot until this year was de Jorio's treatise brought out in English. The translation, the copious notes, and the long, helpful introduction... [are] a source of wisdom and delight." —Joan Acocella, New York Review of Books"The twentieth century found little time for de Jorio's pioneering work until recently, when the rise of semiotics combined with an interest among art historians in gesture to invest his achievement with an importance that not even he could have imagined. Even so, this book has been more often cited than read. In view of its immense relevance to contemporary studies of gesture in the context of language and culture, it is surprising that we have had to wait so long for a translation into English. Adam Kendon has now given us the first complete, annotated rendering of [de Jorio's book]. Kendon himself is an established leader in the new scientific approach to the study of gesture." —G.W. Bowersock, The New RepublicAndrea de Jorio's La mimica degli antichi investigata nel gestire napoletano ('Gestural Expression of the Ancients in the light of Neapolitan gesturing'), was first published in Naples in 1832. It soon became famous for its descriptions and depictions of Neapolitan gestures, but it is only with the recent expansion of scholarly interest in gesture that its true importance has come to be recognized. It is the first book ever written which presents what is, in effect, an ethnographic study of gesture. Treating gesture as a culturally established communicative code, analogous to language, the book sets out to describe, with reference to an explicitly defined cultural group, the gestural expressions of ordinary people as these are used in everyday life. It also deals with numerous issues important for any semiotics of gesture, such as the question of the relationship between physical form and meaning, the problem of how to present a description of the gestural repertoire of a community in a consistent manner, the importance of context for the interpretation of gesture, how gestures may be combined, how they develop as metaphorical expressions, among many others.Andrea de Jorio (1769-1851) was a cleric and a Canon of the Cathedral of Naples, but he was also an archaeologist and a curator at the Royal Borbonic Museum (today the National Archaeological Museum) in that city. He was an expert on Greek vases and intimately involved in all aspects of archaeology then developing in relation to the excavations at Herculaneum, Pompeii, Pozzuoli, Cuma and other sites within the district of Naples. He believed that the ordinary people of Naples had preserved in their culture the traditions of the ancient Greek founders of the city. For this reason he supposed that an understanding of contemporary gestural expression would be useful in interpreting the gestures and bodily postures depicted in the frescoes, mosaics, sculptures, and painted vases of Greco-Roman antiquity that had come to light from the excavations near Naples and elsewhere. Thus he was led to describe the gesturing of contemporary Neapolitans as fully as possible.Adam Kendon has added annotations to his translation so that the book is fully accessible to the modern reader. He has also written a long essay which provides an account of de Jorio's life and work and shows how his book is related to the cultural an
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $26.54
Compare prices
Chaucer's Italian Tradition

Chaucer's Italian Tradition


In his latest book, Warren Ginsberg explores what he calls Chaucer's "Italian tradition," a discourse that emerges by viewing the social institutions and artistic modes that shaped Chaucer's reception of Dante, Boccaccio, and Petrarch. While offering a fresh look at one of England's great literary figures, this book addresses important questions about the dynamics of cross-cultural translation and the formation of tradition.Because divergent political, municipal, and literary histories would have made the Italian cities--Genoa, Florence, and Milan--unfamiliar to an English poet from medieval London, Ginsberg argues that we must consider what Chaucer overlooked and mistook from his Italian models alongside the material he did appropriate. To make sense of premises in texts like Dante's Comedy that were peculiarly Italian, Chaucer would look to Boccaccio as a gloss; by reading these authors in conjunction with one another, Chaucer generates an "Italian tradition" that translates into the terms of his English experience works already mediated by a prior stage of transposition.Ginsberg explores Chaucer's relationship to Italian poets not in terms of the interaction of individual talents with accredited authorities (Chaucer and Dante, Boccaccio and Petrarch, etc.). Rather, he focuses on the shifts in tension that occur when the civic engagements and disengagements of Florence's poets are brought into contact with Chaucer's growing metropolitanism and increasing reluctance to make London the locus of his poetic art.Beyond its appeal to medievalists and those who study the Renaissance, Chaucer's Italian Tradition will be welcomed by readers interested in theoretical questions about translation and the development of tradition, including individuals who study history, literature, and the nature of the humanities.Warren Ginsberg is Professor of English, University of Oregon.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $223.81
Compare prices
Persuasion and Rhetoric (Italian Literature and Thought)

Persuasion and Rhetoric (Italian Literature and Thought)


This translation of Carlo Michelstaedter’s Persuasion and Rhetoric brings the powerful and original work of a seminal cultural figure to English-language readers for the first time. Ostensibly a commentary on Plato’s and Aristotle’s relation to the pre-Socratic philosophers, Michelstaedter’s deeply personal book is an extraordinary rhetorical feat that reflects the author’s struggle to make sense of modern life. This edition includes an introduction discussing his life and work, an extensive bibliography, notes to introduce each chapter, and critical notes illuminating the text.Within hours of completing Persuasion and Rhetoric, his doctoral thesis, 23-year-old Michelstaedter shot himself to death. The text he left behind has proved to be one of the most trenchant and influential studies in modern rhetoric, a work that develops Nietzschean themes and anticipates the conclusions of, among others, Martin Heidegger. Publication of the book in English is an event of great magnitude for students of Italian philosophy, rhetoric, and literature as well as the culture of Mitteleuropa.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $37.00
Compare prices
The Trotula: An English Translation of the Medieval Compendium of Women's Medicine (The Middle Ages Series)

The Trotula: An English Translation of the Medieval Compendium of Women's Medicine (The Middle Ages Series)


The Trotula was the most influential compendium of women's medicine in medieval Europe. Scholarly debate has long focused on the traditional attribution of the work to the mysterious Trotula, said to have been the first female professor of medicine in eleventh- or twelfth-century Salerno, just south of Naples, then the leading center of medical learning in Europe. Yet as Monica H. Green reveals in her introduction to the first English translation ever based upon a medieval form of the text, the Trotula is not a single treatise but an ensemble of three independent works, each by a different author. To varying degrees, these three works reflect the synthesis of indigenous practices of southern Italians with the new theories, practices, and medicinal substances coming out of the Arabic world.Green here presents a complete English translation of the so-called standardized Trotula ensemble, a composite form of the texts that was produced in the midthirteenth century and circulated widely in learned circles. The work is now accessible to a broad audience of readers interested in medieval history, women's studies, and premodern systems of medical thought and practice.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $24.60
Compare prices
I Tarocchi Italiano ~ Italian Tarot: Dual Language - Italian - English (Volume 1)

I Tarocchi Italiano ~ Italian Tarot: Dual Language - Italian - English (Volume 1)


This dual language reference book features a relevant translation of ancient Italian tarot text, card meanings, myth, legend, folklore and practices into the English language. It serves as a convenient study guide, containing an Italian-English translation for numerous spreads, suits, elements, and includes a picture of each card from the popular 1911 illustrations of Pamela Coleman Smith and the corresponding 1845 Italian Tarot deck of Fabbrica Dotti Milano.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $27.72
Compare prices
Leopardi

Leopardi


These translations of the major poems of Giacomo Leopardi (1798--1837) render into modern English verse the work of a writer who is widely regarded as the greatest lyric poet in the Italian literary tradition. In spite of this reputation, and in spite of a number of nineteenth-and twentieth-century translations, Leopardi's poems have never "come over" into English in such a way as to guarantee their author a recognition comparable to that of other great European Romantic poets.By catching something of Leopardi's cadences and tonality in a version that still reads as idiomatic modern English (with an occasional Irish or American accent), Leopardi: Selected Poems should win for the Italian poet the wider appreciative audience he deserves. His themes are mutability, landscape, love; his attitude, one of unflinching realism in the face of unavoidable human loss. But the manners of the poems are a unique amalgam of philosophical toughness and the lyrically bittersweet. In a way more pure and distilled than most others in the Western tradition, these poems are truly what Matthew Arnold asked all poetry to be, a "criticism of life." The translator's aim is to convey something of the profundity and something of the sheer poetic achievement of Leopardi's inestimable Canti.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $19.95
Compare prices
Hide This Italian CD (Hide This CD) (English and Italian Edition)

Hide This Italian CD (Hide This CD) (English and Italian Edition)


  Designed for the young and hip, this useful, edgy CD teaches the Italian phrases you really want to know. Hide This CD is an hour-long language-learning program presented by young, hip native speakers; translations and language and culture tips are included. Topics covered include cool greetings and goodbyes, traveling by public transportation, finding a hotel, ordering food, partying with the locals, dating while abroad, shopping trends, internet cafes and more.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $2.32
Compare prices
The Trotula: An English Translation of the Medieval Compendium of Women's Medicine (The Middle Ages Series)

The Trotula: An English Translation of the Medieval Compendium of Women's Medicine (The Middle Ages Series)


The Trotula was the most influential compendium of women's medicine in medieval Europe. Scholarly debate has long focused on the traditional attribution of the work to the mysterious Trotula, said to have been the first female professor of medicine in eleventh- or twelfth-century Salerno, just south of Naples, then the leading center of medical learning in Europe. Yet as Monica H. Green reveals in her introduction to the first English translation ever based upon a medieval form of the text, the Trotula is not a single treatise but an ensemble of three independent works, each by a different author. To varying degrees, these three works reflect the synthesis of indigenous practices of southern Italians with the new theories, practices, and medicinal substances coming out of the Arabic world.Green here presents a complete English translation of the so-called standardized Trotula ensemble, a composite form of the texts that was produced in the midthirteenth century and circulated widely in learned circles. The work is now accessible to a broad audience of readers interested in medieval history, women's studies, and premodern systems of medical thought and practice.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $21.48
Compare prices
Sandor Hervey, Stella Cragie, Patrizia Gambarotta, Ian Higgins - Thinking Italian Translation: A Course in Translation Method Italian into English

Sandor Hervey, Stella Cragie, Patrizia Gambarotta, Ian Higgins - Thinking Italian Translation: A Course in Translation Method Italian into English


Release Date: November 07, 2000 more
$44.94 - $44.94
from 1 stores
Compare prices
italian english translation : end search Power by shopping.com

What are you shopping for?

All Right Reserved By OfficeMachinePrice.com Find, Compare and Buy All Your Cheapest Office Machine Here.