Top Office Machine Types

Top Office Machine Sites
What are you shopping for?

Hindi To English Translator

Language to Language: A Practical and Theoretical Guide for Italian/English Translators

Language to Language: A Practical and Theoretical Guide for Italian/English Translators


Language to Language is for students of English/Italian translation and practising translators. Part One provides a theoretical background, examining the relevance of the study of lexis, semantics, pragmatics, culture, stylistics and genre to translation. This section includes numerous practical examples of how the translator's thought processes are brought to bear to solve translation problems in specific texts. Part Two contains a wide selection of texts prepared for pre-translation analysis and translation proper. The method adopted is designed to illustrate the translation process rather than the translation product. Texts are taken from a variety of sources including: literature, technical and scientific material, tourist information, promotion and advertising, legal contracts, business letters, film dubbing, newspapers. Further texts are then provided for translation practice.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $30.20
Compare prices
Russian-English Translator's Dictionary: A Guide to Scientific and Technical Usage, 3E

Russian-English Translator's Dictionary: A Guide to Scientific and Technical Usage, 3E


This Third Edition has been extensively revised to give an extremely broad coverage of science terminology. Presents a collection of typical examples from technical and scientific sources using words that make up the combinations common to a number of branches in these areas. New entries include terminology in laser and space technology, computer science, automation, ecology, combustion, explosives, health care, biotechnology and much more.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $956.53
Compare prices
Riddles Of Belonging: India In Translation And Other Ta

Riddles Of Belonging: India In Translation And Other Ta


Can the subaltern joke? Christi A. Merrill answers by invoking riddling, oral-based fictions from Hindi, Rajasthani, Sanskrit, and Urdu that dare to laugh at the details of contentious traditions often kept hidden?whether spouse abuse, ethnic violence, or the uncertain legacies of a divinely wrought sex change. Merrill argues that the playful lessons of these narratives offer insight into the networks of transnational relation connecting us across a sea of differences. A translator herself, Merrill uses these examples, especially from the work of Rajasthani writer Vijay Dan Detha, to investigate the expectation that translated work should allow the non-English-speaking subaltern to speak directly to the English-speaking reader. She plays with the trope of speaking to argue against treating a translated text as property and thus as a singular material object to be ?carried across? (as trans-latus implies). She refigures it instead as a performative ?telling in turn? (from the Hindi word anuvad) to explain ho
more at eBay
eBay
store rating : 3.87
Only $96.87
Compare prices
English: For Beginners in Hindi

English: For Beginners in Hindi


Each course in this language learning series has 12 lessons of 5-11 minutes each, covering the things you most need to know....
more at Audible.com
Audible.com
Only $10.49
Compare prices
The Beginning Translator's Workbook: Or the ABC of French to English Translation

The Beginning Translator's Workbook: Or the ABC of French to English Translation


This workbook combines methodology and practice for use in a course for beginning translators with a proficiency in French ranging from intermediate to advanced level. It takes a linguistic approach to the problems of translation in addressing common and major pitfalls: delineation of 'translation units' or what constitutes a concept beyond mere words, word polysemy, false cognates, structural and cultural obstacles to literal translation. It offers chapter by chapter explanations of the various strategies used by professional translators to counter these problems: the translation devices known as transposition, modulation, equivalence, and adaptation. Each chapter concludes with a variety of practice exercises focusing on one specific problem. The second part of the book is a global application of all the principles taught in the first part and guides the student step by step through the actual translation of a choice of literary (prose, poetry, and plays) and non-literary excerpts.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $53.20
Compare prices
The Beginning Translator's Workbook: Or the ABC of French to English Translation

The Beginning Translator's Workbook: Or the ABC of French to English Translation


This workbook combines methodology and practice for use in a course for beginning translators with a proficiency in French ranging from intermediate to advanced level. It takes a linguistic approach to the problems of translation in addressing common and major pitfalls: delineation of 'translation units' or what constitutes a concept beyond mere words, word polysemy, false cognates, structural and cultural obstacles to literal translation. It offers chapter by chapter explanations of the various strategies used by professional translators to counter these problems: the translation devices known as transposition, modulation, equivalence, and adaptation. Each chapter concludes with a variety of practice exercises focusing on one specific problem. The second part of the book is a global application of all the principles taught in the first part and guides the student step by step through the actual translation of a choice of literary (prose, poetry, and plays) and non-literary excerpts.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $51.50
Compare prices
The Tiny Seed (English and Hindi Edition)

The Tiny Seed (English and Hindi Edition)


English-Hindi Bilingual Picture book: What happens to a little flower seeds in autumn? A strong wind blows a group of seeds across the land. One by one, many of the seeds get lost; some are burned by the sun, some fall into the ocean and some are eaten by a bird. As the seasons change, only a few seeds survive the long winter, and when spiring finally arrives, the seeds that have survived sprout into plants. But there are new dangers for these plants... and finally, only the tiniest seed remains, growing into a gaint flower. And when autumn returns, it sends its own seeds into the wind and the process starts all over again! Eric Carle's eloquent text and brilliant collages turn the simple life cycle of a plant into an exciting story, a nature lesson and an inspiring message about the importance of perseverance.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $25.41
Compare prices
Course in Advanced Hindi (Pts. 1 & 2) (English and Hindi Edition)

Course in Advanced Hindi (Pts. 1 & 2) (English and Hindi Edition)


This book is designed to serve as a foundation for a competency-based course in Advanced Hindi for students of Hindi as a Second Language. It is also appropriate for those generally interested in such aspects of language control as intensive reading of authentic textual materiials of literary significance, oral production (involving situational conversation, oral presentation, and simultaneous translation), and structured writing using thematiic vocabulary. Such aspects of a competency-based language course as advanced listening comprehension and rapid non-intensive reading can be strengthened with the use of supplementary materials in conjunction with this textbook. Attention drawn in this book to the structural strategies of the more productive constructions and expressions, as well as derivational devices and collocational constraints peculiar to authentic Hindi texts, should also be helpful in enhancing these skills.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $41.35
Compare prices
Hindi Phonics And Vocabulary (English and Hindi Edition)

Hindi Phonics And Vocabulary (English and Hindi Edition)


Hindi Phonics and Vocbulary book is a fabulous way to introduce kids to the joy of learning a foreign language. Colorful illustrations and friendly characters keep the children engaged while introducing new words to build up vocabulary.Every familiar object in the book is marked with Hindi word (transliteration included) and its English equivalent which makes learning a breeze even for non-Hindi speakers. Appropriate for all ages from small children, to teens, to university and adult students. Additional features of the book are: * "LaLa - the monkey" introduces kids to letters and words in various story like scenes. * Every letter has its own story which makes grasping and remembering words fairly easy. * It is bilingual with Hindi transliteration for every word. * The book contains several worksheets and activities like mazes, hidden objects,etc to re-enforce the learning. * Answer sheets are included at the back of the book. * The book also contains Pronounciation tips and an award certificate. * Faciliates begining sound associations and increases vocabulary.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $7.99
Compare prices
Hindi in 60 Minutes (English and Hindi Edition)

Hindi in 60 Minutes (English and Hindi Edition)


Start speaking Hindi in just one hour! This brand new, all-audio course has been specially designed to provide a quick and easy start to learning basic, everyday words in a foreign language. Covers 250 of the most commonly used words and phrases over a range of subjects. Each word and phrase is repeated to aid easy memorisation and encourage correct pronunciation. A 16-page accompanying booklet includes all the words and phrases presented on the CD to help associate the written language with the audio. This course is also compatible with iPod and MP3 devices for those wanting to learn on the move, so there really is no excuse not to start speaking Hindi straightaway!
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $3.18
Compare prices
The Translator's Invisibility: A History of Translation

The Translator's Invisibility: A History of Translation


Since publication over ten years ago, The Translator’s Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. The author locates alternative translation theories and practices in British, American and European cultures which aim to communicate linguistic and cultural differences instead of removing them. In this second edition of his work, Venuti: clarifies and further develops key terms and arguments responds to critical commentary on his argument incorporates new case studies that include: an eighteenth century translation of a French novel by a working class woman; Richard Burton's controversial translation of the Arabian Nights; modernist poetry translation; translations of Dostoevsky by the bestselling translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky; and translated crime fiction updates data on the current state of translation, including publishing statistics and translators’ rates. The Translator’s Invisibility will be essential reading for students of translation studies at all levels. Lawrence Venuti is Professor of English at Temple University, Philadelphia. He is a translation theorist and historian as well as a translator and his recent publications include: The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference and The Translation Studies Reader, both published by Routledge.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $28.97
Compare prices
The Translator's Invisibility: A History of Translation

The Translator's Invisibility: A History of Translation


Since publication over ten years ago, The Translator’s Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. The author locates alternative translation theories and practices in British, American and European cultures which aim to communicate linguistic and cultural differences instead of removing them. In this second edition of his work, Venuti: clarifies and further develops key terms and arguments responds to critical commentary on his argument incorporates new case studies that include: an eighteenth century translation of a French novel by a working class woman; Richard Burton's controversial translation of the Arabian Nights; modernist poetry translation; translations of Dostoevsky by the bestselling translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky; and translated crime fiction updates data on the current state of translation, including publishing statistics and translators’ rates. The Translator’s Invisibility will be essential reading for students of translation studies at all levels. Lawrence Venuti is Professor of English at Temple University, Philadelphia. He is a translation theorist and historian as well as a translator and his recent publications include: The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference and The Translation Studies Reader, both published by Routledge.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $31.36
Compare prices
The Role of Translators in Children's Literature: Invisible Storytellers (Children's Literature and Culture)

The Role of Translators in Children's Literature: Invisible Storytellers (Children's Literature and Culture)


This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms’ tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children’s literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children’s texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adaptation, and alteration by translators have often been viewed in a negative light, yet a closer examination of historical translators’ prefaces reveals a far more varied picture than that of faceless conduits or wilful censors. From William Caxton’s dedication of his translated History of Jason to young Prince Edward in 1477 (‘to thentent/he may begynne to lerne read Englissh’), to Edgar Taylor’s justification of the first translation into English of Grimms’ tales as a means of promoting children’s imaginations in an age of reason, translators have recorded in prefaces and other writings their didactic, religious, aesthetic, financial, and even political purposes for translating children’s texts.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $106.48
Compare prices
The Role of Translators in Children's Literature: Invisible Storytellers (Children's Literature and Culture)

The Role of Translators in Children's Literature: Invisible Storytellers (Children's Literature and Culture)


This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms’ tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children’s literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children’s texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adaptation, and alteration by translators have often been viewed in a negative light, yet a closer examination of historical translators’ prefaces reveals a far more varied picture than that of faceless conduits or wilful censors. From William Caxton’s dedication of his translated History of Jason to young Prince Edward in 1477 (‘to thentent/he may begynne to lerne read Englissh’), to Edgar Taylor’s justification of the first translation into English of Grimms’ tales as a means of promoting children’s imaginations in an age of reason, translators have recorded in prefaces and other writings their didactic, religious, aesthetic, financial, and even political purposes for translating children’s texts.
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $110.56
Compare prices
Humility: The Hidden Key to Walking In Signs and Wonders (English and Hindi Edition)

Humility: The Hidden Key to Walking In Signs and Wonders (English and Hindi Edition)


As an evangelist in the United States and to third world countries, author Mark Anderson has observed first-hand how pride can destroy people and churches, while humility can revive and refresh people—and energize and expand even a fledgling ministry.   When pride comes, then comes shame;but with the humble is wisdom (Proverbs 11:2 NKJV).   Humility: The Hidden Key to Walking in Signs and Wonders reveals the conflict between arrogance and humility and explores the fruits of this often-neglected but wholly vital virtue. “The enemy would love for us to neglect humility because of its importance in ushering in the greatest move of God this world has seen,” writes the author, who has spent 32 years sharing the Gospel worldwide. "This book helps you navigate your life between blatant pride and false humility helping you recognize what true humility looks like...The book is like a diamond in that humility is the diamond, and Mark helps us see all the various facets of the diamond, and there were many, all of which I found very helpful...   “Humility: The Hidden Key to Walking in Signs and Wonders, is the best book I have ever read on humility, and reveals the importance of humility’s relationship to spiritual breakthrough, and revival."  –Randy Clark
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $8.00
Compare prices
Vija Celmins & Eliot Weinberger: The Stars (Multilingual Edition)

Vija Celmins & Eliot Weinberger: The Stars (Multilingual Edition)


New York artist Vija Celmins has made many images of the night sky--paintings, drawings, and prints of gorgeous richness. In The Stars she and her collaborator, the essayist and translator Eliot Weinberger, devote an artist's book to the theme. Celmins created three celestial prints for the project, which she also designed. One print, inspired by the worn binding of an early 20th-century Japanese book, becomes the volume's mottled deep-blue cover; the second and third prints are images of the night sky, one of them negative--dark stars on a pale ground. For the text, Weinberger assembled a catalogue of descriptions of the stars drawn from around the world, and from an array of historical, literary, and anthropological sources. This mythopoetic charting of the night sky evokes the vastness of the human imagination's response to a space itself vast and unknowable. Appearing in English and also in Arabic, Chinese, Hindi, Japanese, and Maori, the text supplements Celmins's images visually as well as verbally. The Stars was originally a limited-edition livre d'artiste published this year by the Library Council of The Museum of Modern Art.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $17.55
Compare prices
Advanced Hindi Grammar (English and Hindi Edition)

Advanced Hindi Grammar (English and Hindi Edition)


Pages: 321, Edition: Bilingual, Hardcover, Institute of East Asian Studies
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $55.00
Compare prices
Hindi for Non-Hindi Speaking People (English and Hindi Edition)

Hindi for Non-Hindi Speaking People (English and Hindi Edition)


This book is an original two-in-one monograph that covers grammar and is a reader for beginners. The book has virtually sprung from Kavita Kumar's long experience of teaching Hindi to foreign students of several nationalities. It can be used both as a classroom text and for self study.
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $10.14
Compare prices
Learn Hindi in 30 Days Through English

Learn Hindi in 30 Days Through English


Book Dimensions: 21.5x14x1.5 cm., text in English and Hindi (Hindi Script & Romanized)
more at Amazon
Amazon
store rating : 3.43
Only $10.85
Compare prices
Advanced Hindi Grammar (English and Hindi Edition)

Advanced Hindi Grammar (English and Hindi Edition)


Pages: 321, Edition: Bilingual, Hardcover, Institute of East Asian Studies
more at Amazon Marketplace
Amazon Marketplace
store rating : 2.77
Only $85.00
Compare prices
hindi to english translator : end search Power by shopping.com

What are you shopping for?

All Right Reserved By OfficeMachinePrice.com Find, Compare and Buy All Your Cheapest Office Machine Here.